• <tr id='mUmNAF'><strong id='mUmNAF'></strong><small id='mUmNAF'></small><button id='mUmNAF'></button><li id='mUmNAF'><noscript id='mUmNAF'><big id='mUmNAF'></big><dt id='mUmNAF'></dt></noscript></li></tr><ol id='mUmNAF'><option id='mUmNAF'><table id='mUmNAF'><blockquote id='mUmNAF'><tbody id='mUmNAF'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='mUmNAF'></u><kbd id='mUmNAF'><kbd id='mUmNAF'></kbd></kbd>

    <code id='mUmNAF'><strong id='mUmNAF'></strong></code>

    <fieldset id='mUmNAF'></fieldset>
          <span id='mUmNAF'></span>

              <ins id='mUmNAF'></ins>
              <acronym id='mUmNAF'><em id='mUmNAF'></em><td id='mUmNAF'><div id='mUmNAF'></div></td></acronym><address id='mUmNAF'><big id='mUmNAF'><big id='mUmNAF'></big><legend id='mUmNAF'></legend></big></address>

              <i id='mUmNAF'><div id='mUmNAF'><ins id='mUmNAF'></ins></div></i>
              <i id='mUmNAF'></i>
            1. <dl id='mUmNAF'></dl>
              1. <blockquote id='mUmNAF'><q id='mUmNAF'><noscript id='mUmNAF'></noscript><dt id='mUmNAF'></dt></q></blockquote><noframes id='mUmNAF'><i id='mUmNAF'></i>
                英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
                > 轻松阅读 > 双语新闻 >  内容

                虽然有严格的规定,但是探访者可以进入纽约的养老院

                所属教程:双语新闻

                浏览:

                tianxiaoyu

                2020年07月12日

                手机版
                扫描二维码方便学习和分享
                Strict Rules Apply, But Visitors Can Enter New York Nursing Homes

                虽然有严格的规定,但是探访者可以进入纽约的养老院

                After months of prohibiting in-person visits to relatives in nursing homes amid COVID-19 fears, New York says it will begin easing those restrictions for facilities that are certified as virus-free.

                由于担心出现新冠肺炎,纽约州数月来一直禁止探访养老院的亲属,但现在它说,将开始放宽对经认证无≡病毒设施的限制。

                According to the revised rules issued Friday by the New York State Department of Health, visitors will be allowed if a nursing home or adult-care facility hasn't had any coronavirus cases for 28 days.

                根据纽约州卫生部周五发布的修订规则,如果养老院或成人护理机构28天内没有出现冠状病毒病例,探访者将被允许进入。

                虽然有严格的规定,但是探访者可以进入纽约的养老院

                However, even then, the rules are quite restrictive.

                然而,即使这样,规则也是相当严格卐的。

                They dictate that only two visitors — at least one of whom must be at least 18 years old — are allowed per resident. The visitors themselves must submit to temperature checks, wear a mask and remain socially distanced.

                他们规定每个居民只允许两名探访者,其中至少一名必须年满18岁。探访者自己必须接受体温检查,戴上口罩,保持社交距离。

                "With the knowledge we now have about how COVID-19 came into nursing homes – mainly through asymptomatic staff and visitors through no fault of their own – it is critical that as we resume visitations to these facilities we do it in a smart and cautious way to ensure the health and safety of residents and staff," State Health Commissioner Dr. Howard Zucker said in a statement.

                “根据我们现在所掌握的关于COVID-19是如何进入养老院的—主要是通过无症状的♀工作人员和非自身过错的访客—至关重要的是,当我们Ψ 恢复对这些设施的探访时,我们要以明智和谨慎的方式确保居民和工作人员的健康和安全。”国家卫生专员霍华▃德·扎克↓在一份声明中说。

                "We will continue to closely monitor the situation in each facility, and make adjustments based on the facts and data moving forward," Zucker said. "I know how painful it has been for residents of these facilities to endure such a long period of time without seeing family and loved ones, and my hope is that this adjustment to the visitation policy will provide some comfort to everyone."

                “我们将继续密切关注每家养老院的情况,并根据未来的事实和数据做出调整,”扎克㊣说我知道这些养老院的居民忍受这么长时间不见家人和亲人是多么痛苦,我希望这次探视政策的调整能给大家带来一些安慰。”

                虽然有严格的规定,但是探访者可以进入纽约的养老院

                The new guidelines are unlikely to mean a flood of visitors into nursing homes – not only because of the limit on the number allowed to visit, but also because the rules are "pretty intense," Oneida County Executive Anthony Picente Jr. told the Utica Observer-Dispatch.

                奥内达县行政长官安东尼·皮森特告诉尤蒂⊙卡观察者快报说,新的指导方针不太可能意味着大量探访者涌入养老院,不仅是因为@参观人数受到限制,而且因〒为规定“相当严格”。

                "There are a lot of things they have to do (to let visitors in again). It's not as cut and dry as probably the family members of the residents would like. I understand the severity of what we're dealing with obviously," Picente said.

                “他们〖必须做很多事情(让探访者再次进入养老院)。这并@ 不像居民的家人所希望的那样简单。我很清楚我们正在处理的事情的严重性。” 皮森特说。

                "But finding a nursing home right now that's had 28 days COVID-free is pretty difficult, almost impossible right now, especially given our numbers in our community," he said.

                他说:“但是现在找到一家28天没有新冠肺炎的养老◣院相当困难,现在几乎不可能,尤其是考虑到我们社区☆的人数。”


                内容来自 听力课堂网:/show-500-476808-1.html
                用手机学英语,请加听力课堂
                微信公众①号:tingclass123
                用户搜索

                疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

                • 频道推荐
                • |
                • 全站推荐
                • 广播听力
                • |
                • 推荐下载
                • 网站推荐